A doua zi după praznicul Întâmpinării Domnului, Biserica Ortodoxă cinsteşte pe Dreptul Simeon – bătrânul care l-a îmbrăţişat pe Dumnezeu.
Conform Sfintei Tradiţii, acesta era înaintat în vârstă şi ajunsese la vârsta de 250 de ani, fiind unul dintre înţelepţii cărturari evrei care au participat la traducerea cărţilor Vechiului Testament din ebraică în l greacă, în timpul lui Ptolemeu Filadelphul al Egiptului – care dorea să aibă în vestita sa bibliotecă din Alexandria această carte.
Cei 70 de înţelepţi evrei au tradus cărţile Vechiului Testament în limba greacă, iar această traducere este cunoscută până azi cu numele de SEPTUAGINTA ( de la numărul traducătorilor ).
Simeon a tradus cartea profetului Isaia şi ajungând la fragmentul din cap 7,14 : ” iată, Fecioara va lua în pântece şi va naşte fiu şi vor chema numele lui Emanuel”, a schimbat termenul ” Fecioara ” cu ” tânăra femeie” , deoarece nu înţelegea cum poate o fecioară să nască fără să cunoască nunta! Îngerul Domnului i s-a arătat şi i-a spus ca să lase neschimbat textul sfânt şi că va trăi să vadă cu ochii săi această minune.
După mulţi ani ani de aşteptare, Duhul Domnului l-a vestit să vină în templul din Jerusalim unde a avut bucuria să vadă cu ochii săi această minune, şi mai mult să ţină în braţele sale pe Ziditorul Cerului şi al Pământului.
Sf. Atanasie cel Mare se minunează zicând : ” cine ţi-a întărit neputincioasele braţe bătrânule ca să ţii în ele pe Cel ce ţine toată lumea ?”
Negrită frumuseţe … cum se lasă Dumnezeu îmbrăţişat de om!!!
Cum încape cel neîncăput în braţele uscate ale unui bătrân!!!
Slavă Ţie Doamne pentru negrăita bunătate!
Braţele cele feciorelnice ale bătrânului Simeon te-au încăput aşa cum te încape orice inimă curată!
“Dumnezeu este atât de mare încât nu încape în lumea întreagă, însă este atât de mic încât se odihneşte în inimile curate ale credincioşilor smeriţi!”